Don't think twice, it's all right

jueves, 11 de junio de 2009

Don't think twice, it's all right – Bob Dylan


Don't think twice, it's all right – Nick Drake


Don't think twice, it's all right – Elliott Smith



DON'T THINK TWICE, IT'S ALL RIGHT

It ain't no use to sit and wonder why, babe
It don't matter, anyhow
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
If you don't know by now
When your rooster crows at the breaks of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm traveling on
Don't think twice, it's all right.

It ain't no use in turning on your light, babe
That light I never knowed
And it ain't no use in turning on your light, babe
I'm on the dark side of the road
But I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talking anyway
So don't think twice, it's all right.

It ain't no use in calling out my name, gal
Like you never done before
It ain't no use in calling out my name, gal
I can't hear you any more
I'm a-thinking and a-wond'rin' walking down the road
I once loved a woman, a child I'm told
I give her my heart but she wanted my soul
Don't think twice, it's all right.

So long honey, babe
Where I'm bound, I can't tell
Goodbye's too good a word, babe
So I'll just say fare thee well
I ain't saying you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
But don't think twice, it's all right.

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´``````````````````````````````

NO LO PIENSES MÁS, ESTÁ BIEN ASÍ

De nada sirve parar y preguntarse por qué
De todas formas da igual
De nada sirve parar y preguntarse por qué
Si todavía no lo sabes
Cuando cante tu gallo al romper el alba
Mira por la ventana y yo habré partido
Tú eres la razón por la que sigo viajando
No lo pienses más, está bien así

De nada sirve que enciendas tu luz
Esa luz que jamás conocí
De nada sirve que enciendas tu luz
Voy por el lado oscuro del camino
Pero aun así querría que dijeses o hicieses algo
Para que cambiara de idea y pudiera quedarme
Pero lo cierto es que nunca conversamos demasiado
Así que no lo pienses más, está bien así

De nada sirve que grites mi nombre
Como nunca hiciste antes
De nada sirve que grites mi nombre
Ya no puedo oírte
Voy cavilando por la carretera
Una vez amé a una mujer, una niña me dicen
Le di mi corazón pero ella quiso mi alma
Pero no lo pienses más, está bien así

Voy por aquel largo y solitario camino
No podría decir hacia dónde me dirijo
Pero como "adiós" es una hermosa palabra
Sólo diré que te vaya bien
No digo que me maltrataras
Pudiste hacerlo mejor, pero no me importa
Simplemente has desperdiciado mi precioso tiempo
Pero no lo pienses más, está bien así


Traducción: Miquel Izquierdo y José Moreno, Bob Dylan. Letras 1962–2001, Alfagura, Madrid, 2007, p. 127.


0 comentarios: