del torbellino de fuego helado
que me ahoga en la distancia,
y respirar ilusión y no eterna noche.
Sueño con abrazar palabras
que inunden el hueco del aire,
y no esas tenues nubes armoniosas
que diariamente se pierden en el viento.
Sueño con romper los firmes trazos
y no adivinar a través de mustios cristales,
de la seda invisible de esa puerta
que también aguarda su tregua inevitable.
Sueño con vivir el sueño, enterrar la angustia,
dibujar sobre el mismo lienzo en blanco,
y no sobre negros manchones que encierran
la inapelable sentencia de la Historia.
Ya no busco
golpear la puerta del cielo,
dejar que mi mano
naufrague herida en cada lance.
No busco ya
más llaves en la noche,
difusos espejismos
de un desierto del pasado.
Ahora, sólo espero
gravitando en torno al cielo
siempre a sus puertas,
siempre tan lejos.
Y busco asirlo fuertemente
con los ojos, atraparlo
en un fugaz instante
que se vuelve eterno
en la memoria.
Porque siempre estaré lejos,
esperando, aun sin tiempo
para pensar en la espera
que mortal se extingue;
esperando, sobre ortiga y piedra,
arena y charco, esperando,
hasta que ya no exista ninguna puerta,
hasta que ya no exista el cielo,
hasta que ya no exista yo.
You're special You're like rocket through me Ohh, you're special You're a rocket to me And I cannot this time
Agarina You can't say no Agarina This time you will go
You're special You're like a rocket through me Ohh, you're special You're a rocket to me And I cannot this time
There's a taste that you can't shake But you can't seem to let them go awry I know you're special You're a rocket to me At this surprised All the time
I know what you said to me And I don't care at the same time But I'll take you up and down Address it to you Honey bee I know what you said to me And I don't care at the same time And what do you stay to do? I saw the worst of you
On n'est pas encore revenu du pays des mystères Il y a qu'on est entré là sans avoir vu de la lumière Il y a l'eau, le feu, le computer, Vivendi et la terre On doit pouvoir s'épanouir à tout envoyer enfin en l'air
On peut toujours saluer les petits rois de pacotille On peut toujours espérer entrer un jour dans la famille Sûr que tu pourras devenir un crack boursier à toi tout seul On pourrait même envisager que tout nous explose à la gueule
Autour des oliviers palpitent les origines Infiniment se voir rouler dans la farine
A l'envers, à l'endroit, à l'envers, à l'endroit A l'endroit, à l'envers, à l'envers, à l'endroit
Y a-t-il un incendie prévu ce soir dans l'hémicycle ? On dirait qu'il est temps pour nous d'envisager un autre cycle On peut caresser des idéaux sans s'éloigner d'en bas On peut toujours rêver de s'en aller mais sans bouger de là
Il paraît que la blanche colombe a trois cents tonnes de plomb dans l'aile Il paraît qu'il faut s'habituer à des printemps sans hirondelle La belle au bois dormant a rompu les négociations Unilatéralement le prince entame des protestations Doit-on se courber encore et toujours pour une ligne droite ? Prière pour trouver les grands espaces entre les parois d'une boîte Serait-ce un estuaire ou le bout du chemin au loin qu'on entrevoit ? Spéciale dédicace à la flaque où on nage, où on se noie
Autour des amandiers fleurissent les mondes en sourdine No pasaran sous les fourches caudines
A l'envers, à l'endroit, à l'envers, à l'endroit A l'endroit, à l'envers, à l'envers, à l'endroit
sábado, 19 de abril de 2008
Éste es un vídeo que hicimos Sabela, Sara y yo para tecnología cuando íbamos en 4º de ESO. Teníamos que hacer un trabajo sobre un producto cualquiera, que de manera opcional podía incluir un anuncio, y así salió nuestra particular versión del anuncio del Porsche Carrera GT. A pesar de haberlo grabado con unos métodos muy rudimentarios, con sombras humanas y temblores de pulso, recurriendo a imágenes del anuncio original para el montaje (no iba a ser tan fácil encontrar un ejemplar a nuestro alcance para que pudiéramos grabarlo), me gusta verlo de vez en cuando y reírme de un laborioso trabajo que podría servir para todo menos para tener éxito de ventas...
Ayer tuvo lugar en el Palacio de la Ópera un magnífico concierto del acordeonista francés Richard Galliano con su Tangaria Quartet. Ya sabía de la calidad de Galliano, pero realmente quedé impresionada por los músicos que lo acompañaban en el violín, contrabajo y percusión. Fue algo más de hora y media en la que el público se vio envuelto por su excepcional maestría con el acordeón.
Éstos son unos vídeos de actuaciones anteriores, en los que aparecen dos canciones que también interpretó ayer y son de las que más me gustan de su repertorio: Tango pour Claude y La valse à Margaux.
domingo, 6 de abril de 2008
Me he perdido en un bosque de tormento
en el que espero sin esperar nada,
errando por senderos sin trazada
y esbozando mis sueños en el viento.
Encadenada a callar lo que siento
me aguarda una existencia enajenada
en que sólo la hojarasca abrasada
es testigo hueco de mi lamento.
Lentamente de las ramas, los días
de esperanza se desprenden, mostrando
un cielo de eternas horas sombrías.
Y ya no habrá otro septiembre esperando
sólo un negro horizonte de agonías
que por mi terco amor ya estoy trazando.