[Hasta la misma posibilidad del alma], Jorge Riechmann

miércoles, 27 de febrero de 2019
Iglena Rousseva


No es que nos engañemos y seamos irracionales pensando que hay un alma donde sólo hay cerebro. Es casi al revés: el alma tiene que apañárselas para engañar bastante al cerebro, si se trata de ser racionales [...].

Pero uno no puede tener alma si va demasiado deprisa. La condición del alma es la lentitud. La aceleración sistémica destruye hasta la misma posibilidad del alma.

‍‍ ‍‍
Jorge Riechmann, "sobre el alma y la racionalidad", tratarde.org, 24/2/19.
‍‍ ‍‍

[Y casi siempre nada], Michel Houellebecq

domingo, 24 de febrero de 2019
El futuro, René Magritte


En la vida puede ocurrir todo, y casi siempre nada.


Michel Houellebecq, Plataforma, Anagrama, Barcelona, 2004. Traducción de Encarna Gómez Castejón.

[¿Qué puede la poesía?], Jorge Riechmann

jueves, 21 de febrero de 2019
Antti Viitala


¿Qué puede la poesía?, les preguntamos una y otra vez a los poetas. La poesía puede recordarnos que somos mortales, y que sabemos de resurrecciones; que la frágil lumbre de la conciencia está entretejida de palabras, y que éstas son material inflamable; que no tenemos que aceptar las definiciones de lo nombrable y lo innombrable impuestas por el Amo; que la belleza siempre está ahí, dispuesta o posible [...]. Que el ser humano aspira a lo abierto y merece superar los espacios de reclusión y oclusión.


Jorge Riechmann, El pasadizo que hay de un cuerpo a otro, en Enrique Falcón, La marcha de los 150.000.000, Delirio, Salamanca, 2017.

[Esto era el destino], Antonio Gamoneda

lunes, 18 de febrero de 2019
Orilla de un río, el Sena en Asnières, Georges Seurat



Estoy desnudo ante el agua inmóvil. He dejado mi ropa en el silencio de las últimas ramas.

Esto era el destino:

llegar al borde y tener miedo de la quietud del agua.


‍‍
Antonio Gamoneda, Libro del frío, Siruela, Madrid, 2009 (1992).

[A pie por aquella ciudad], Erling Kagge & fragmento de Chomolangma

viernes, 15 de febrero de 2019
Mark Prinsen

En Los Ángeles todo el mundo va en coche, y nosotros queríamos ver la ciudad desde la acera. Por el camino nos paró la policía, se mostraron suspicaces y nos preguntaron por qué no íbamos en coche. Según el agente, solo los ladrones, los yonquis y los locos iban a pie por aquella ciudad.

Erling Kagge, El silencio en la era del ruido, Taurus, Barcelona, 2017. Traducción de Carmen Montes Cano.

******

Las aceras exhiben cada vez más cicatrices, heridas que los terremotos continuos no dejan de acentuar. Pero nadie tiene interés en reparar las calles cuando el solo hecho de pasear se ha vuelto tan marginal como subversivo.

Chomolangma, La Isla de Siltolá, Sevilla, 2017.

[Casas de muñecas], Christian Bobin

miércoles, 13 de febrero de 2019
Winterreise, Peter Callesen


Los libros son casas de muñecas. De noche, una pequeña bombilla ilumina sus ventanas de papel.

Christian Bobin, La nuit du cœur, Gallimard, París, 2018.

[En lo secreto], Jesús Montiel

domingo, 10 de febrero de 2019
Masao Yamamoto
 
 
La manera en que afrontamos cada día revela las guerras que libramos en lo secreto.
 

Jesús Montiel, El amén de los árboles, Esdrújula, Granada, 2019.

[La inteligencia...], Christian Bobin

sábado, 9 de febrero de 2019
Alone together, Maria Kreyn


La inteligencia es la fuerza solitaria para extraer del caos de la propia vida el puñado de luz suficiente para iluminar un poco más allá de uno mismo, hacia el otro, allí, caminando igual de perdido en la oscuridad.


Christian Bobin, L'inespérée, Gallimard, París, 1994.

[Vivir es siempre...], Christian Bobin

miércoles, 6 de febrero de 2019
Filip Zawartka


Vivir es siempre más o menos fallar, faltar, temblar.


Christian Bobin

Báltica, Ida Vitale

martes, 5 de febrero de 2019
Cuerda en una duna del Báltico, Magdalena Abakanowicz

BÁLTICA

El corazón subraya lo probable.
La soledad como una cuerda inútil
se mece
             suave
entre la blanca noche.

‍‍
Ida Vitale, Cerca de cien. Antología poética, Visor, Madrid, 2015.

[El anillo de oro], Christian Bobin

domingo, 3 de febrero de 2019
Círculos, Bobbat


Escribir —robar el anillo de oro de los esqueléticos dedos de la muerte.


Christian Bobin, Las ruinas del cielo, Sibirana, Zaragoza, 2012. Traducción de Mª José González Ordovás y Andrés García Inda.